Als de familie binnenkomt wordt er met allerlei nare woorden gegooid ‘hola cordo – dikke’, ‘como estas negrita - zwartje’, ‘dunne – flaka que tal?’. Ik werd er een beetje ontoepasselijk van. Moet je die arme jongen – in de pubertijd en inderdaad met overgewicht – nu echt tegenover iedereen ‘dikke’ gaan noemen?
Dus ik confronteer Glenda ermee en vraag waarom ze elkaar zo noemen. Blijken het troetelnaampjes te zijn! Mama noemt Glenda ook altijd ‘Negra’. Dus vanaf nu ga ik als ‘flaka’ door! Praat toch een stuk gemakkelijker dan ‘Dirkje’.
En hoe kwam Flaka dit weekend door? Spaanse les met Nuria en updates krijgen over de ins en outs van Santa Rosa: met een cappuccino proosten we op de revolutie. Met Mireille cappuccino drinken in een Nederlands café Ten Napel – het is een kleine wereld. Verse maïs tortilla’s bakken met MaLu (mijn Mama Lucie) en filosoferen over de rol van de kerk en anticonceptie. En een verjaardag met mierzoete taart en een gigantische familie. Verder de bekende wasjes draaien en kerkbezoeken. Ik heb het er maar druk mee!
4 comments:
Gelukkig is je bijnaam Flaka en geen Cordo!
Keep up doing the good work!
Hey lieve Flaka,
Wat een leuke verhaaltje weer! Dikke...hmmm...toch niet helemaal pedegogisch verantwoord, ook al is het een troetelnaampje(hihi) Maar uit jouw verhaaltje kan ik niet opmaken wat flaka betekent??
Have fun lieve dirk..
mis je..Dikke kus,Renee
Ziet er goed uit die taart! Beter dan die fluoriserende gevallen hier. Geniet er maar van!
Hey drikus,
na nog een keer lezen besef ik me dat ik wel een erg domme opmerking heb gezet in mijn vorig berichtje..
hihi nu weet ik wat flaka betekent!!
sorry....
luv u!
xrenee
Post a Comment